Caroline Bergvall
CROP
CROP
How does one keep ones body as ones own, what does this mean
but the relative safety of boundaries, could I make sure that what I
called my body would remain in the transit from othr languages,
that it would hold its progression into English, and because I didn
know and wasn sure, and since for a great number of people, for an
overwhelming number of persons, for an overwhelmingly large
number of persons, for an always growing number of persons, this
is far from self–evident, this is not self–evident, this does not
apply, this doesn even begin to figure, I never knew for sure—
Some never had a body to call their own before it was
taken away
som aldri hadde en kropp de kunne kalle sin egen før den ble
revet bort
ceux dont le corps d’emblée leur est arraché
Some never had a chance to feel a body as their own before it was
taken away
som aldri fikk oppleve en kropp som sin egen før den ble revet bort
ceux dont le corps d’emblée leur est arraché
Some never had a chance to know their body before it was
taken away
som aldri fikk kjenne sin kropp før den ble revet bort
ceux dont le corps méconnu d’être arraché
Some were never free to speak their body before it was taken
up and taken away
som var aldri frie til å si sin kropp før den ble løftet opp og revet bort
ceux dont le corps est arraché
Some tried their body on to pleasure in it before it was taken up
beaten violated taken away
som tok sin kropp på for å nyte den før den ble løftet opp slått
krenket revet bort
sont ceux au corps choppé violé arraché
Some had their body for a time then it too was taken away or
parts of it
som hadde sin kropp i en tid så ble den også revet bort eller
deler av den
sont ceux dont le corps n’est plus signalé comme l’un des leurs
Some thought they had their body safely then were asked to leave
it behind the door or parts of it
som trodde at de trygt hadde sin kropp bare for å bli bedt om å la den
bli igjen bak døren eller deler av den
ceux dont le corps emporté au loin des leurs
Some hoped they had one safely only to find it had to be left across
the border or parts of it
som håpet de trygt hadde en kropp bare for å innse at den måtte bli
igjen over grensen eller deler av den
ceux dont le corps à la frontière nié n’est pas des leurs
Some wanted to leave their body behind and couldn’t
som ønsket å legge sin kropp bak seg og kunne ikke
ceux qui ne pouvaient pas
Some could neither take it with them nor leave it behind
som kunne verken ta den med seg eller legge den igjen
s’y prendre s’y laisser
Some bodies are forgotten in the language compounds
Some immense pressure is applied on to the forgetting of the
ecosystems some escape from
Some bodies like languages simply disappear
noen kropper liksom språk blir simpelthen borte
disparaissent comme les langues
Some or many are being disappeared
noen eller mange er blitt borte
ont été disparus
Some or many disappear
noen eller mange blir borte
sont nombreux disparaître
Some or many that disappeared arise in some or many of us
noen eller mange som ble borte reiser seg i noen eller mange av oss
disparaissent se lèvent en certains de nous
Some arise in some or many of us
noen reiser seg i noen eller mange av oss
se lèvent en nombre de nous
Some that arise in some of us arise in many of us
noen som reiser seg i noen av oss reiser seg i mange av oss
qui se levant en nous se relèvent en nombre de nous
Some that arise in some of us arrive in each of us
noen som reiser seg i noen av oss kommer frem i hver av oss
qui se levant en nous se relèvent de chacun de nous