Hanane Aad
angleščina
من يَشتري لي اليقين؟
أنا القَلقة الأزليّة
مَن يشتري لي اليقين؟
مِن أين أبتاع طمأنينة الصّمت؟
مَن يشيّد لي ممالك السّكينة؟
مِن أين أنهل ظَفَرًا على المتاهة؟
أنا القَلِقة الأزليّة
أَنْدَهُ ذاتي كلّ صباح
من سُبات القارّات
من تخوم التّخوم
إلى خضمّ النّبض.
أنا نبضي نبضٌ للقلق
فكيف أصوغ لجفنيّ
هناءة الرُّقاد؟
أنا فيّ قلق الأزل
فكيف أحملني
إلى حقول الياسمين والخزامى؟
أنا القلقة الأزليّة
مَنْ يُعيرني إكسير الصّبر؟
كيف أفوز بميناء الموانئ؟
هل أفلح في تسلُّقٍ
إلى أغوارِ نعمة التبسّم؟
أنا القلقة الأزليّة
متى أزجر عتمة الكينونة؟
متى أحملُ الرّوح
إلى جنان الرّوح؟
متى يعزف لي الأزل
نغم النّغم
إلى أزل الأزل؟
Avdio produkcija: 2005, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin
Who Will Buy Me Certainty?
I am the Eternally Anxious One
Who will buy me certainty?
Where can I obtain the serenity of silence?
Who will build me kingdoms of quiet?
How can I gain victory over the labyrinth?
I am the Eternally Anxious One
calling myself every morning
from the slumber of the continents
from the ultimate shores
to the ocean’s pulse.
My pulse is the pulse of anxiety
So how can I mould for my eyelids
the soundness of sleep?
Within me is the anxiety of eternity
So how can I transport myself
to fields of jasmine and tulips?
I am the eternally anxious one
Who will lend me the elixir of patience?
How can I arrive at the port of ports?
Can I succeed in climbing
into the depths of smiling grace?
I am the Eternally Anxious One
When will I banish
the darkness of entity?
When will I carry my soul
to the paradise of the soul?
When will eternity play for me
the melody of melodies
to the eternity of eternity?