Jan Kaus

estonščina

Adam Cullen

angleščina

PIRMASTU I

Äi ehitas vaatetorni. Maja künka otsas, näeb hästi tähistaevast. Vahin Kapellat ja siis järve. Mu sõber kardab ämblikke ja kõrguse asemel kasemetsa, me kõik pelgame pisut öist järve. Vend ja õde abiellusid, kirik vajus maa alla, tekkis järv. Siin midagi nii suurejoonelist pole toimunud. Naabrinaine olevat söönud tikuväävlit ja vette viskunud. Parema meelega vaatan Arktuurust naabrinaise kunagise kodu ahervareme kohal.

© Jan Kaus
Avdio produkcija: Eesti Kirjanduse Teabekeskus [Estonian Literature Centre]

PIRMASTU I

My father-in-law built an observation tower. A house on a knoll, the starry sky unobscured. I gaze at Capella and then at the lake. My friend has a phobia of birch forests instead of one of spiders or heights; we’re all a little wary of a nighttime lake. Brother and sister wed, the earth swallowed the church, a lake was formed. Nothing so impressive has ever happened here. They say the neighbor-woman ate match sulfur and dove into the water. I much more readily stare at Arcturus above the rubble of the woman’s home.

Translated by Adam Cullen