Babak Sahranavard
kurdščina
اتاق سفيد
گنجشك ها
روي درخت انار حياط
كه دارد به برگ مي نشيند
با خواهرانم كه مي رسند
و پدر و مادرم كه پير مي شوند
و اتاقم كه سفيدكاري كرده اند.
كتابها، سربازان شكست خورده خشايارشاه
روي گچ هاي سفيد، زير بادگير
سه خط قهوه اي.
روزها
با اين اتاق و
خط هاي آب.
شب، باران مي زند
مردم به خاطر بزهاي شان
خوشحال اند.
ناودان«مكالمات» مي خواند
باران، باد و
شب هاي كنفوسيوس
در اين اتاق سفيد.
1/1/81 سيوجان
Iz: درود بر نهنگ
تهران: نشر امرود, 1390
ISBN: 978-600-5327-04-5
Avdio produkcija: Ali Abdollahi
وةتاغي سثي
ضوَلةكةكان
لةسةر داري هةناري حةوشةن
كة خةريكة طةلَاي سةوز دةطريَتةوة
لةطةلَ خوشكةكانم كة طةورة دةبن
و دايك و باوكم كة ثير دةبن
و وةتاغةكةم كة تةرِاويان كردووة .
كتيَبةكان
سةربازةكاني بةزيوي «خةشايارشا»ن.
لةسةر طةضي سثي، لة ذيَري باكيَش
سيَ هيَلَي قاوةييية .
رؤذان
دةطةلَ ئةم وةتاغة و
هيَلَةكاني ئاو .
شةو باران دةباريَت
خةلَك بؤ هةبووني بزنةكاني خؤيان
خؤشحالَن.
سوولاوكة،«هةظثةيظينةكان1» دةخويَنيَت.
باران ، «با» و
شةوطاري« كؤنفؤسيؤس»
لةم
وةتاغة سثيية.
تيَبيني:
1-«هةظثةيظينةكان» ناوي كتيَبيَكي هةرةناسراو و طةورةي كؤنفؤسيؤس فةيلةسووفي كوَني ضينة.