Arthur Hindrich
Translator
on Lyrikline: 1 poems translated
from: 德文 to: 英文
Original
Translation
auch deine stirn ist
德文 | Maik Lippert
zerbrechlich
laß ruhig die bilder
nicht ein
in den kopf
ein haarriß genügt
am radkranz
zum entgleisen
wer zählt die abteile
weiß die knautschzone im voraus
nur die puppen
bleiben heil in leblosen armen
plüschtiere mit dem chip
am richtigen fleck
können noch sprechen
persönliche fahrtenschreiber
die schweigend einsatzhelfer dann auflesen
doch keiner kann dir die passende
mignonzelle reichen
damit du verheilst
from: unveröffentlichtem Manuskript
Audio production: 2001 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin
[your forehead also is]
英文
your forehead also is
fragile
go on
keep the images
out of your mind
a hairline crack
in a wheel may
derail a train
who’s counting cabins
knowing the crumple zone
in lifeless arms
only dolls
stay whole
cuddly toys with silicone chips
for hearts
still speak as
black boxes do
in silent emergency workers’ hands
but no one knows where to place the right
double-a cells in your body
to help you heal