Armando Romero 
Translator

on Lyrikline: 2 poems translated

from: 德文 to: 西班牙文

Original

Translation

[Mir träumte...]

德文 | Johannes Jansen


Mir träumte, irgendein Führer spricht:
Eben erwacht will ich nun Macht
haben. Ich verlange alle Macht der
Welt, die mir das Recht gibt, sagen zu
können: Zeigt mir nun endlich, daß ihr
zufrieden seid. Wenn ich nachher hier
raus gehe, will ich Euch lachen sehen.
Unruhig ruhen die seinen in seinem
Bunker. Auch ich bin darunter.

© Johannes Jansen
from: Kleines Dickicht
Klagenfurt: Ritter, 1995
Audio production: 2005, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin

[Me he soñado]

西班牙文


Me he soñado que un líder exclama: Al
despertarme   quiero  ya   tener   poder.
Todo  el  poder   del mundo  exijo para
decir   con  derecho: Déjenme  ver que
están contentos. Cuando salga  de aquí,
quiero verlos reír. En su bunker sin paz
descansa su  gente.  No  hay   duda que
entre ello me encueníre.

traducción de Armando Romero

[Komm...]

德文 | Johannes Jansen

KOMM
WIR WOLLEN UNS
BRAUCHEN
WIE ES KEINER
WISSEN KONNTE
IN DIESER STADT
SIND MEINE TRÄUME
DEIN GEGENÜBER
BIN ICH
BEISAMMEN GEBLIEBEN
UND DU
HINTER DEN ANDERN
VORAUS

© Johannes Jansen
from: Prost Neuland
Berlin: Aufbau Verlag, 1991
Audio production: 2005, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin

[Ven...]

西班牙文

VEN
NOS QUEREMOS
NECESITAR
COMO NADIE
PODÍA SABER
EN ESTA CIUDAD
MIS SUEÑOS
SE ABREN
FRENTE A TÍ
SOY YO
QUIEN QUEDÓ
ÍNTEGRO
Y TÚ
ATRÁS
FRENTE
A LOS DEMÁS

traducción de Armando Romero