zh
17948
Found: 23503 of 23503 translations
(termes)
加泰罗尼亚文 | Meritxell Cucurella-Jorba
(межа)
乌克兰文 | Andríj Antonovsky, Catalina Girona
[pasitrankęs po pasaulį]
立陶宛文 | Gintaras Grajauskas
(потолкавшись по свету)
俄文 | Georgij Jefremov
Japonė (iš ciklo „Kaukės“)
立陶宛文 | Birutė Mar
(زن ژاپني (نقاب ها
波斯文 | Ali Abdollahi
(…) Het bad is vol
荷兰文 | Lies Van Gasse
(…) Le bain déborde
法文 |
wir bleiben noch das abendlicht
德文 | Anja Kampmann
*
希伯来文 | Amir Eshel
*** […туда и полетим, где мостовые стыки]
俄文 | Oleg Jurjew
* * * [ ... also dorthin werden wir fliegen, wo das genahte Pflaster]
德文 | Daniel Jurjew, Gregor Laschen
*** [загород черный светом зарос]
* * * [Die schwarze nachstadt wuchs mit licht zu]
德文 | Elke Erb
* * * [Ісус]
白俄罗斯文 | Maryja Martysievič
* * * [Jesus]
德文 | Özlem Özgül Dündar
* * * [Мужчыны прыходзяць, як лічбы ў календары]
白俄罗斯文 | Valzhyna Mort
* * * [Vyrai ateina kaip skaičiai kalendoriaus]
立陶宛文 | Vladas Braziūnas
* * * [і быццам бы я шарык]
* * * alsof ik een balletje ben]
荷兰文 | Mila Greveraars-Volkova
* * * Bingohjulet
瑞典文 | Thomas Nydahl
* * * [пересечение границ когда вы движетесь на запад]
俄文 | Arseni Rovinski
* * * [ križanje mej ko se premikate na zahod]
斯洛文尼亚文 | Veronika Sorokin
*** [Приходит человек]
俄文 | Sergej Timofejev
* * * [A man comes in]
英文 | Lyn Hejinian, Irina Osadchaja
* * * [круціцца ўсё...]
白俄罗斯文 | Hlieb Labadzienka
* * * [alles driftet …]
德文 | Thomas Weiler
* * * [з ражджаством...]
* * * [an weihnacht –]
* * * [Я]
* * * [Aš]
* * * [Na ude razdalj]
斯洛文尼亚文 | Niko Grafenauer
* * * [Auf die glieder der entfernungen...]
德文 | Janko Ferk
* * * [недалеко от вокзала была река с очень сложным названием]
* * * [blizu kolodvora je bila reka z zelo zapletenim imenom]
* * * [das grenzenüberschreiten wenn man sich nach westen wendet]
* * * [wszystko to są rzeczy niepewne ziemia]
波兰文 | Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki
* * * [das ist alles nichts Rechtes]
德文 | Peter Waterhouse