zh
17948
Found: 23503 of 23503 translations
***[Mäletan sind kuskil tühjal rannal]
爱沙尼亚文 | Joel Sang
***[ПОМНЮ ТОТ ПУСТЫННЫЙ БЕРЕГ помню]
俄文 | Svetlan Semenenko
***[töötasin arhiivis]
爱沙尼亚文 | Indrek Mesikepp
***[работал в архиве]
俄文 | Igor Kotjuh
***[me synnime haiglates]
***[рождаемся в больницах]
***[Kuule jälle on sügis]
***[СЛУШАЙ ВЕДЬ СНОВА ОСЕНЬ]
***[Läbi mu unede jooksevad kõrbekoerad]
爱沙尼亚文 | Doris Kareva
***[Через мої сни біжать пустелні пси]
乌克兰文 | Katya Novak
***[elegantsed asjad näitavad ennast]
爱沙尼亚文 | Aare Pilv
***[элегантные вещи демонстрируют себя]
俄文 | Sergey Zavyalov
***[ma ei karda liblikaid]
***[я не боюсь бабочек]
***[Kõik inimesed on rasedad]
爱沙尼亚文 | Hasso Krull
***[האסוֹ קְרוּל ]
希伯来文 | Amir Or
***[Tee sees on augud]
***[יש חורים בכביש. יש יורים באדמה.]
***[Leekiv, liikumatu päike]
***[שמש בלי נוע, בוערת]
***[человек хотел бы жить целый век]
***[رجلٌ أرادَ أن يعيشَ قرناً]
阿拉伯文 | Abdulrahman Almajedi
***[„Ai!“]
***[“Aua!”]
德文 | Irja Grönholm, Gisbert Jänicke
***[“Oh!”]
英文 | Brandon Lussier
***[„Au!“]
斯洛伐克文 | Martin Solotruk
***[„Ай!“ ]
乌德穆尔特文 | Nadezda Pchelovodova
***[全世界都懷孕了]
中文 | Hung Hung
***[Öö on täis auke]
***[夜晚充滿了洞]
***[Hahetab juba]
***[曙光已經破曉]
***[Isa, kas sa ei näe, et ma põlen?]
***[父親,你看不出我被燒著了嗎?]
***[Zhuangzi kutsub oma surivoodile liblikad]
***[莊子臨終時邀請蝴蝶]