zh
17948
Found: 23506 of 23506 translations
Ende eines Sommers
德文 | Günter Eich
آخر تابستان
波斯文 | Ali Abdollahi
NACHSOMMER
德文 | Michael Krüger
Geweiharchiv
德文 | Ron Winkler
آرشيوِ شاخ ِ شكار
[wolkiger himmel. am bildrand liegen äste aus]
德文 | Nico Bleutge
آسمان ابري . در حاشيه ي عكس ، شاخه هايي
波斯文 |
punktierter himmel
آسمان نقطه چين
[dann löste sich die hitze langsam]
آن گاه هرم گرما آهسته جدا شد.
& dann fing ich noch einmal mit der Zeile an
德文 | Odile Kennel
آنگاه آغازیدم دوباره از سطر &
Zukunft
德文 | Paul Maar
آينده
Ausschreibung zum Familienfest
德文 | Max Czollek
آگهی برای جشن خانوادگی
波斯文 | Maryam Fathi
אָבִי הַמֵּת
希伯来文 | Mati Shemoelof
أبي الميت
阿拉伯文 | Nael Eltoukhy
أرشيف القرون
阿拉伯文 | Mohamad Al-Harthy
Paare am Fenster
德文 | Tom Schulz
أزواج على النافذة
阿拉伯文 | Mohammad Al-Nabhan
Die sirrenden Forsythien über den aus-
德文 | Brigitte Oleschinski
أزيز زهر الربيع الاصفر في
阿拉伯文 | Sabah Zouein
הסירו את אלוהי הנכר אשר בתוככם
أزيلوا إله الغربة الذي في أعماقكم
阿拉伯文 | Anwar Sirhan
Kondorlied
德文 | Georg Leß
أغنية كندور
阿拉伯文 | Raed Wahesh
JELEN
斯洛文尼亚文 | Tomaž Šalamun
ألأيل
阿拉伯文 |
BRATI: LJUBITI
أن تقرأَ : أن تحبَّ
Wieder die Wespe sein, die morgens
أن تكوني نحلة مرة أخرى, أن تترنحي صباحاً
Ja no sé escriure poemes d'amor
加泰罗尼亚文 | Josep Piera
أنا لا أجيد كتابة قصائد الحب
阿拉伯文 | Tanit Assaf Muntané
Du bist eine Lilie
德文 | André Schinkel
أنت زنبقة
阿拉伯文 | Wahid Nader