zh
17948
Found: 611 of 23348 translations
"this is not a love song"
克罗地亚文 | Branko Maleš
德文 | Matthias Jacob
&
立陶宛文 | Antanas A. Jonynas
德文 | Cornelius Hell, Rūta Jonynaitė
(-14) MATEMATIČKA RAVAN
塞尔维亚文 | Enes Halilović
(-14) MATHEMATICAL PLANE
英文 | Danijela Jovanović
(-15) PROZOR NA ZIDU
(-15) WINDOW ON THE WALL
(-19) ZID POSTOJANJA
(-19) THE WALL OF EXISTENCE
(- 20) ZBIR
(-20) TOTAL
(-7) KONGRES STRAHOVA
(-7) CONGRESS OF FEARS
[pasitrankęs po pasaulį]
立陶宛文 | Gintaras Grajauskas
(потолкавшись по свету)
俄文 | Georgij Jefremov
*** […туда и полетим, где мостовые стыки]
俄文 | Oleg Jurjew
* * * [ ... also dorthin werden wir fliegen, wo das genahte Pflaster]
德文 | Daniel Jurjew, Gregor Laschen
* * * [паціху ўсё...]
白俄罗斯文 | Hlieb Labadzienka
* * * [Stille draußen ...]
德文 | Martina Jakobson
*** [Приходит человек]
俄文 | Sergej Timofejev
*** [Da kommt ein Mensch]
德文 | Hendrik Jackson
*** [В комнате разутой по кругу ходишь]
俄文 | Victor Ivaniv
*** [Du gehst im Kreis durch barfüssigen Raum ]
*** [Словно перстень повернутый внутрь]
*** [Einen Ring nach innen zu drehen]
***[„Ai!“]
爱沙尼亚文 | Hasso Krull
***["Aoleu!"]
罗马尼亚文 | Riina Jesmin, Peter Sragher
***[Kõik inimesed on rasedad]
***[Alle Menschen sind schwanger]
德文 | Irja Grönholm, Gisbert Jänicke
***[töötasin arhiivis]
爱沙尼亚文 | Indrek Mesikepp
***[am lucrat în arhivâ]
***[Kui ma ei kõnele sellest]
爱沙尼亚文 | Doris Kareva
***[dacă n-o spun]
***[Tee sees on augud]
***[Der Weg hat Löcher]
***[Leekiv, liikumatu päike]
***[Die lodernde, reglose Sonne]
***[Öö on täis auke]
***[Die Nacht ist voller Löcher]