zh
17948
Found: 1269 of 23348 translations
'סִּירָה בַּת אַלְפַּיִם'
希伯来文 | Sabina Messeg
"Bote de dos mil años"
西班牙文 | Edit Goel
& dann fing ich noch einmal mit der Zeile an
德文 | Odile Kennel
& quindi ricominciai con la riga
意大利文 | Nicoletta Grillo
( )
英文 | Bob Holman
希伯来文 | Yael Globerman
AMBLE
英文 | Maxine Chernoff
(Amble)
阿拉伯文 | Ali Gharbani
(Ars poetica)
西班牙文 | Rafael Cadenas
德文 | Geraldine Gutiérrez-Wienken, Marcus Roloff
BLACK
(Black)
quittenpastete
德文 | Jan Wagner
(kvædepostej)
丹麦文 | Henning Goldbæk
(termes)
加泰罗尼亚文 | Meritxell Cucurella-Jorba
(межа)
乌克兰文 | Andríj Antonovsky, Catalina Girona
* * * [і быццам бы я шарык]
白俄罗斯文 | Valzhyna Mort
* * * alsof ik een balletje ben]
荷兰文 | Mila Greveraars-Volkova
* * * [fosse eu bola numerada]
葡萄牙文 | Filipe Guerra, Nina Guerra
*** [მთელი ღამე ბამბის ფეხებზე]
格鲁吉亚文 | Lia Sturua
*** [All night on cotton feet]
英文 | Dalila Gogia, Tim Kercher
*** [Tuvojas negaiss]
拉脱维亚文 | Artis Ostups
*** [Das Unwetter naht]
德文 | Kristaps Grasis
* * * [В этом торгующем мире]
俄文 | Wjatscheslaw Kuprijanow
*** [En este mundo comercial]
西班牙文 | Marcia Gasca Hernandez
*** [Num mundo que nunca existiu]
葡萄牙文 | Eugênio Gonçalves
*** [Вона знімає суху білизну, і щось потріскує.]
乌克兰文 | Iryna Tsilyk
*** [Ona zdejmuje pranie ze sznura, coś trzeszczy i]
波兰文 | Marcin Gaczkowski
*** [ზოგჯერ, ადამიანს ისე ეჩვევი]
*** [Sometimes you get used to a person]
*** [გაყინული ქუჩა ლურსმნებზე მატარებს]
*** [The frozen street forces me to walk on nails]
***[Kõik inimesed on rasedad]
爱沙尼亚文 | Hasso Krull
***[Alle Menschen sind schwanger]
德文 | Irja Grönholm, Gisbert Jänicke
***[Kiri kodust ]
爱沙尼亚文 | Carolina Pihelgas
***[Der Brief von Zuhause]
德文 | Irja Grönholm
***[Tee sees on augud]
***[Der Weg hat Löcher]