zh
17948
Found: 799 of 23348 translations
Слід наче
乌克兰文 | Olena Herasymyuk
(Als ob)
德文 | Matthias Kniep, Alexander Filyuta
(für I.
德文 | Anja Kampmann
(para I.
葡萄牙文 | Ângela Fernandes
* * * [Na ude razdalj]
斯洛文尼亚文 | Niko Grafenauer
* * * [Auf die glieder der entfernungen...]
德文 | Janko Ferk
* * * [V toplem naročju]
* * * [Im warmen schoß der luft...]
* * * [V jeziku hiša...]
* * * [In der sprache steht ein haus]
* * * [Sled prejšnjega]
* * * [Spur des früheren...]
*** [Das ist nicht die Wahre Tastatur dieses Notebooks]
德文 | Daniel Falb
*** [Este não é o Verdadeiro teclado deste notebook]
葡萄牙文 | Hugo Fernandes
[внутри сна просыпаются спящие, проснувшиеся...]
俄文 | Galina Rymbu
*** [im innern des traums wachen schlafende auf]
德文 | Tillmann Severin, Alexander Filyuta
***[Kõik sõbrauksed enesele naelutand]
爱沙尼亚文 | Leelo Tungal
*** [Vernagelt sind mir aller Freunde Türen]
德文 | Rudolf Fischer
***[человек хотел бы жить целый век]
俄文 | Igor Kotjuh
***[a man would like to live a century]
英文 | P. I. Filimonov
***[Город на нескольких островах]
***[A town on a few islands]
***[метафизика начинается в пятницу]
***[metaphysics start on Friday]
***[kirkas talveöös on]
爱沙尼亚文 | Aare Pilv
***[в ясной зимней ночи]
俄文 | P. I. Filimonov
***[käin mööda tänavat]
***[иду по улице]
***[mõnikord jään vaatama]
***[иногда я наблюдаю за посторонними людьми вблизи меня]
1/ v literárnej čajovni
斯洛伐克文 | Mária Ridzoňová Ferenčuhová
1/ dans le salon de thé littéraire
法文 | Mária Ferenčuhová
6. 5. 1996
德文 | Volker Braun
6/5/96
西班牙文 | Silvana Franzetti
Der 9. November
9 de noviembre
vuostegulgii
北萨米文 | Inger-Mari Aikio
a contrapelo
西班牙文 | Zoila Forss
am morgen nach der schlacht
德文 | Birgit Kreipe
a la mañana después de la batalla