[šviesi naktis, šilta ir švelni...]

šviesi naktis, šilta ir švelni tarytum vidinė tavo šlaunų pusė,
tą rytą prasnūsi, dieną prabusi, nakty miegūsta prabūsi per
pusę su manimi, už langų pustys kaip ir pustė, gūsiais, už
langų šalnų delnai šalti lyti baltą obelų odą, plyti sodas pus-
tuštis per platų užmatomą plotą, džiausto baltai išvelėtas
paklodžių drobes mirusios motinos, sunkios ir lėtos, gėlėtos
jų suknios, retai besapnuojamos, šnera
švelnioji, mano švelnioji, man dovanoji mane, silpną ir švarų


2002.I.7

© Vladas Braziūnas
从: būtasis nebaigtinis / imparfait
Vilnius: Petro ofsetas , 2003
录制: 2006 Books from Lithuania

[en ljus natt, varm och len som...]

en ljus natt, varm och len som insidan av dina lår
denna morgon ska du sova, vakna sent på dagen, uthärda natten sömnig, till
hälften med mig, utanför fönstren ska det yra som det brukar, stötvis, utanför
fönstren rör nattfrostens kalla händer äppelträdens vita hud, trädgården sträcker sig halv –
tom genom den breda synliga ytan, döda mödrar hänger ut
vittvättade linnelakan, tunga och långsamma, deras klänningar är
blommiga, sällan drömda, och se frasar
du lena, min lena, du skänker mig till mig, svag och ren

2002.I.7

Översättning Liana Ruokytė & Juris Kronbergs