Łukasz Szopa
波兰文
Bossa Nova
neka ljeto drhti ispred naših vrata
nemoj mu otvoriti nek umre od želje
mi ćemo se smijati gole i crne
i probavati gospođine haljine
plesat ćemo čitav dan djevojčice
pokraj starog gramofona
lijeno kao mačke
na prstima na petama okret
tvoje su ruke u zraku
moje su ruke na struku
dozivaju nas mornari pod prozorom
oni znaju naša imena
ti si marmelada od šljive
ja od gorke naranče
Bossa Nova
Niech lato drży przed naszymi drzwiami
Nie otwieraj mu niech umrze z pożądania
My będziemy się gołe i czarne śmiać
I przymierzać suknie pani domu
Tańczyć będziemy cały dzień, dziewczynki
Obok starego gramofonu
Leniwe jak koty
Na palcach na piętach obrót
Twoje ręce w powietrzu
Moje ręce na talii
Pod oknem nawołują nas marynarze
Oni znają nasze imiona
Ty jesteś Marmoladą ze Śliwek
Ja z Gorzkiej Pomarańczy