Laurynas Katkus

立陶宛文

Jan Wagner

德文

Naunyno gatvės litanija

Ir eina laikas
Ir svyra saikas
Ir plyšta saitas
Ir gimsta vaikas

Ant stiklo garas
Už jūros karas
Dar viena gyvybė
Neįveikiama galybė

Ir eina laikas ir svyra saikas
Ir plyšta saitas ir gimsta vaikas

Praaušus pienas
Kas naktį vienas
Kas buvo nieko
Nepamena sienos

Bet eina laikas bet svyra saikas
Bet plyšta saitas bet gimsta vaikas

Aš spaudžiu vairą
Tu spaudi vaiką
Jis žinda krūtį
Kuri neleis pražūti

Nes eina laikas nes svyra saikas
Nes plyšta saitas nes gimsta vaikas

Lekiu per plieną
Ir dreba sienos
Nematau negirdžiu neuodžiu
Bet lieka žodžiai

Ir eina laikas ir svyra saikas
Ir plyšta saitas ir gimsta vaikas

© Laurynas Katkus

Die Naunynstraßenlitanei

Und die Zeit enteilt
Und das Maß entfällt
Und das Band zerspellt
Und das Kind kommt zur Welt

Am Fenster der Dampf
Hinterm Meer der Kampf
ein Leben aufs neue
die Kraft ungeheuer

Und die Zeit enteilt und das Maß entfällt
Und das Band zerspellt und das Kind kommt zur Welt

Am Morgen das Säugen
Die Nächte allein
Nichts was sie bezeugen
Prägt Wänden sich ein

Doch die Zeit enteilt und das Maß entfällt
Und das Band zerspellt und das Kind kommt zur Welt

Das Lenkrad umfassen
Und du fasst das Kind
Die Brust, wo es trinkt,
Wird es nie darben lassen

So enteilt die Zeit und das Maß entfällt
Und das Band zerspellt und das Kind kommt zur Welt

Ich rase durch Eisen dahin
Und Wände beben
Nicht Auge, Ohr, noch Geruchssinn
Doch Worte bleiben

Und die Zeit enteilt und das Maß entfällt
Und das Band zerspellt und das Kind kommt zur Welt

Übersetzt von Jan Wagner