Sorin Gherguţ

罗马尼亚文

hora neuronilor

cu neuronii ăştia 2
flămînzi, murdari, străini şi goi
am rezolvat multe probleme 

şi locale, şi globale
complicate, triviale
ludice, cît şi globale
colective, personale 

ca să vezi ce pot comite
doi axoni, paişpe dendrite 

2 neuroni şi un stomac de oţel
2 neuroni şi un infinit de celule hepatice
2 neuroni şi 2 testicule, 4 testicule, 16 testicule ­–  vă-nalţ un imn! vă supun atenţiei această situaţie: 

am aproape 40jde ani şi numai pe voi vă am
neuronii mei*
cîntărind fiecare probabil o miime de miligram
şi totuşi mai grei
decît toată planeta, decît tot sistemu solar cîteodată
decît întreaga materie-ntunecată. 

cu capu la sol, cu picioarele-n aer
ţeasta-mi plezneşte şi iată-vă,
dezvelită, hîrjoana
pe o arie din ce în ce mai extinsă. 

 

*qua neuroni

© Sorin Gherguţ
录制: Institutul Cultural Român

rundtanz der neuronen

mit diesen zwei neuronen hab ich,
so hungrig, schmutzig, fremd und nackig,
ziemlich viele Probleme gelöst

sowohl lokale als globale
schwierige und triviale,
spielerische wie globale
persönliche und kollegiale

was die einem alles bieten,
die zwei Axone und vierzehn Dendriten

zwei Neuronen und ein Magen aus Stahl
zwei Neuronen und ewig viele Leberzellen
zwei Neuronen und zwei Hoden, vier Hoden, sechzehn Hoden – ich sing euch eine Hymne! Ich bitte um Aufmerksamkeit für die folgende Situation:

ich bin fast vierzig Jahre alt und hab niemand mehr
außer euch Neuronen*
eins ist wahrscheinlich ein Tausendstel Milligramm schwer
und trotzdem millionen-
mal schwerer als der Planet und manchmal sogar die komplette Galaxie, 
als alle dunkle Materie.

Mit dem Kopf auf dem Boden, Beine in die Luft
zerplatzt mein Schädel und da seid ihr ja
das ganze Gewimmel liegt offen
auf einem immer weiteren Feld.

 

*qua neuroni

Übersetzung aus dem Rumänischen von Eva Wemme