Sabina Messeg

希伯来文

 

英文

חייל

עַכְשָׁו יַלְדִּי  הוֹלֵךְ  בַּחֹשֶׁךְ  אֶת הָאָרֶץ
 מִתְאַמֵּן לַגָּרוּעַ  מִכָּל .

יַלְדִּי הַטּוֹב,  הָרַךְ ,  נָסִיךְ שָׁמוּר מִן הָעוֹלָם הַזּוֹל
בְּתוֹךְ תֵּבַת-הַתַּכְשִׁיטִים  הַמַּפְלִיגָה
 עַל פְּנֵי מַבּוּל תְּמִידִי

יַלְדִּי,  שֶׁלֹּא  סִפַּרְתִּי לוֹ  אֶת  כִּפָּה אֲדֻמָּה
שֶׁלֹּא לְהַבְהִילוֹ   בְּבֶטֶן חֲתוּכָה,
  בְּצַּיָּדִים

 חוֹתֵךְ  דַּרְכּוֹ  בַּסְּבַךְ
 כָּל  עוֹד  נַפְשׁוֹ

לוֹמֵד  לִהְיוֹת

 זְאֵב.

© Sabina Messeg
录制: Amir Or, 2013

Soldier

My little boy is now pacing the earth

immersed in darkness 

training for the

worst.


My tender son, the mild one –little prince

sheltered from the vulgar world

in the precious ark

forever floating

                        on a perpetual flood


The child I didn’t read Red Riding Hood to

so as not to alarm him

 with slashed bellies

 and blood --


is now cutting his way through the thicket

crawling on all four

learning  to be

a wolf.