[Фальстафу молодости я сказал «прощай»...]

Фальстафу молодости я сказал «прощай»
И сел в трамвай.

В процессе эволюции, не вдруг
Был шалопай, а стал бирюк.

И тем не менее апрель
С безалкогольною капелью
Мне ударяет в голову, как хмель.

Не водрузить ли несколько скворешен
С похвальной целью?
Не пострелять ли в цель?

Короче говоря, я безутешен.

© Сергей Гандлевский / Sergey Gandlevsky
录制: Aquanaut studio 2012

[De Falstaf van mijn jeugd zei ik voorgoed vaarwel...]

De Falstaf van mijn jeugd zei ik voorgoed vaarwel
En nam de tram.

Evoluerend en niet in één tel
Werd mijn leegloperij tot gram.

April sloeg niettemin pardoes
Toe met zijn alcoholvrij dooiweer
En dringt mijn hoofd binnen zoals een roes.

Zal ik wat vogelhuisjes bouwen, mooi weer
Speien, lof oogsten?
Een schietschijf als motief, het hoogste?

Om kort te gaan, niets kan me troosten.

Vertaling van Hans Boland