Indrek Mesikepp

爱沙尼亚文

Guntars Godiņš

拉脱维亚文

***[töötasin arhiivis]

töötasin arhiivis
jõudsin pimedas tööle
kedagi teist veel polnud
tuld ei pannud põlema
paksude seintega pimedas ruumis
selja taga rauast riiulid
seisin käed vaheliti
vaatasin aknast välja
kitsas sisehoov
parlamendihoone
korraga parema käe sõrmed
tundsid midagi sooja
ehmusin
siis sain aru
see oli mu vasak kylg
peast käis läbi mõte
veider ja raskesti usutav
olen olemas

© Indrek Mesikepp
从: 2004
Tallinn: Tuum, 2004
录制: Eesti Kirjanduse Teabekeskus [Estonian Literature Centre], 2014

***[strādāju arhīvā]

strādāju arhīvā
tumsā ierados darbā
neviena cita vēl nebija
gaismu neieslēdzu
tumšā telpā ar biezām sienām
aiz muguras dzelzs plaukti
stāvēju rokas sakrustojis uz krūtīm
skatījos laukā pa logu
šaurs iekšējais pagalms
parlamenta ēka
te pēkšņi labās rokas pirksti
sajuta ko siltu
satrūkos
pēc tam sapratu
tas taču mans kreisais sāns
galvā iešāvās doma
dīvaina un neticama
es esmu

No igauņu valodas atdzejojis Guntars Godiņš