Kayoko Yamasaki

塞尔维亚文

階段、ふたりの天使

          –ステファンとダヤナへ

生まれたその日から
小さな手をひろげ
愛のかけらをささげるために
私たちはやってきた

おもいきり泣いて
そっとほほえんで
命と命がささえあい
階段をのぼりつづける

水と空気を
奪われ
光を消されても
手をつなぎ

命は命に
耳を澄まし
声もたてず
階段をのぼりつづける

天使が空に
かえった朝も
小さな足あとが
ただ闇にかがやき

だから
私たちは
のぼりつづける
天使が去った階段を

© Kayoko Yamasaki
录制: Serbian PEN Centre

СТЕПЕНИШТЕ, ДВА АНЂЕЛА

          Стефану и Дајани

Дошли смо
да
комадић љубави принесемо
малим рукама које
смо отворили
на дан свога
рођења.

Снажним плачем,
тихим осмехом,
живот се на
живот
ослања:
пењемо се
уз степенице.

Када нам отму воду и
ваздух, када нам
угасе светлост,
за руке се
држимо.

Живот ослушкује
живот:
без
гласова се
уз степенице пењемо.

Овога јутра, када су се
анђели
небу вратили,
у мраку светлуцају тек
трагови малих стопала.

Зато, пењемо се
уз степенице,
с којих су
они
одлетели.

Prevod: Kayoko Yamasaki