Tiina Aleman
英文
***[Läbi mu unede jooksevad kõrbekoerad]
Läbi mu unede jooksevad kõrbekoerad,
kerged, kiired ja kuulmatud,
justnagu Jumala tuul;
kaunid ja kuninglikud, ööst öösse
nad sööstavad pöörastena.
Haistan, mõistagi haistan:
mu süda on nende saak.
Kuidas ma saaksingi tunda täiust,
kui ma ei jookseks tühjaks;
kui ma ööst öösse ei jookseks, ei kihutaks
viirastuslike, võõrastuslike
kõrbekoertega võidu.
© Doris Kareva
从: Aja kuju. Shape of Time
Todmorden: Arc Publications, 2010
录制: Eesti Kirjanduse Teabekeskus 2014
从: Aja kuju. Shape of Time
Todmorden: Arc Publications, 2010
录制: Eesti Kirjanduse Teabekeskus 2014
***[Desert dogs run through my dreams]
Desert dogs run through my dreams,
light, fast, and silent,
just like the wind of God;
beautiful and regal, night after night
wildly they bound.
I smell it, naturally I smell it:
my heart is their prey.
How could I ever feel fulfilled,
if I didn`t run until I was spent;
if I didn`t run night after night, didn`t race
with the phantom, alien
desert dogs.
Translated by Tiina Aleman