Criolo

葡萄牙文

Timo Berger

德文

[tanto barro pra amassar]

tanto barro pra amassar
na sacola uma ilusão
na cabeça um querer
arma e ódio na mão
7 chaves pra abrir
7 portas meu irmão
odisséia sem ulisses
biqueira, viela e pão
pega a pedra pra jogar
na lua que não se vê
nem são jorge nem dragão
vaidade é ilusão
é a cinza do umbral
é o aço é a dor
é um pai é um irmão
é grana, sangue no chão.
1 alma pra ganhar
2 almas pra perder
3 almas que se vão
4 almas no porão
5 almas vão dizer : calma com esse alçapão
6 almas pra tentar
7 almas dizem não
8 almas pra sofrer
9 almas narrarão
que 10 anjos vão morrer, todos sem arma na mão .

© Criolo
从: inédito/unpublished
录制: Literaturwerkstatt Berlin, 2014

[so viel lehm ist noch zu formen]

so viel lehm ist noch zu formen
in der tüte ein trugbild
im kopf ein wunsch
in der hand eine knarre und hass
7 schlüssel zum öffnen
7 türen, mein freund
ohne odysseus eine irrfahrt
umschlagsort, gasse und brot
nimm den stein, schieß ihn
zum mond, den man nicht sieht
auch nicht georg* oder den lindwurm
die eitelkeit, ein hirngespinst
ist asche auf der schwelle
ist stahl, ist schmerz
ist vater und bruder
ist kohle, blut auf dem boden.
1 seele, zu gewinnen
2 seelen, zu verlieren
3 seelen, die davonziehen
4 seelen im keller
5 seelen werden sagen: vorsicht mit der falltür
6 seelen, zu verführen
7 seelen, die sagen: nein
8 seelen, die leiden
9 seelen, die erzählen
dass 10 engel sterben und nicht einer mit ner knarre in der hand.


* São Jorge, der Heilige Georg, ist Schutzheiliger von Rio de Janeiro.

aus dem brasilianischen Portugiesisch von Timo Berger