[со мною много покосилось...]

со  мною  много  покосилось
обнаруживая  некоторое  не-со-ответствие-мне
                                                                      вещей
шариковой  ручки  особенно  синей
торможение-её-цепляние
              за-устойчивость-бумаги-нескольжение
что-по-существу-равно  пледу
но-прямо-не-наброшенному-а
                                     положенному-поверх
одеяла   просто  для   тепла-так-не-участвуя-в-
                                                                    -жизни
собственно-на-это-похожи
                   весенний   долго-толсто-лёд-на-нём
-полозьев-плавающий-след

а     всё-таки     глазом     подать     до    озера

从: Наталия Азарова. Соло равенства
М.: Новое литературное обозрение, 2014
ISBN: 978-5-86793-900-7
录制: Literaturwerkstatt Berlin, 2015

[för mig var det mycket som blev skevt...]

för mig var det mycket som blev skevt
vid upptäckten av en viss med-mig-o-överens-stämmelse
                                                                               hos tingen
hos kulspetspennan särskilt den blå
dess-bromsande-upp-dess-hakande-fast-i
papprets-motsträviga-ohalka
vilket-i-själva-verket-är-detsamma-som en filt
men-inte-rent-ut-kastad-utan
                                                   lagd-ovanpå
täcket bara för värmens skull och-på-så-vis-utan-
                                                                                   -del-i-livet
faktiskt-liknar-de-detta
                              vårens den-länge-tjocka-isen-på-det
flytande-spåret-av-medar

och ändå ligger sjön bara ett ögonkast bort


Översatt från ryska av Mikael Nydahl