[со мною много покосилось...]

со  мною  много  покосилось
обнаруживая  некоторое  не-со-ответствие-мне
                                                                      вещей
шариковой  ручки  особенно  синей
торможение-её-цепляние
              за-устойчивость-бумаги-нескольжение
что-по-существу-равно  пледу
но-прямо-не-наброшенному-а
                                     положенному-поверх
одеяла   просто  для   тепла-так-не-участвуя-в-
                                                                    -жизни
собственно-на-это-похожи
                   весенний   долго-толсто-лёд-на-нём
-полозьев-плавающий-след

а     всё-таки     глазом     подать     до    озера

从: Наталия Азарова. Соло равенства
М.: Новое литературное обозрение, 2014
ISBN: 978-5-86793-900-7
录制: Literaturwerkstatt Berlin, 2015

[a lot is slanted from me...]

a lot is slanted from me
detecting certain in-con-sistency
                                    of things to-me
biro’s notably blue
its-slowing-its-clutching-to
       the-paper’s-persistent-non-gliding
which-in-its-essence-is-akin to a quilt
not-thrown-directly-but
                                 placed-atop
a blanket just in order to warm not-involved-
                                                  -in-life
actually-it-smacks-of
         springtime long-thick-ice-with
sled-runners’-floating-tracks

and yet the lake is an eye’s throw away

Translated by Peter Kolpakov