David Chikhladze

格鲁吉亚文

[не мог её узнать...]

не мог её узнать
и чтобы посмотреть
она ли это на самом деле
я подошёл поближе

другая сумочка, причёска
глаза другого цвета
а всё же это была она

и я смешался
не знал совсем что делать

но пересилив робость
приблизился ещё
взял за руку, погладил

баллончик со слезоточивым газом
достав, она мне пшикнула в лицо

весь в газированных болезненных слезах
ослепший, всхлипывая, извиваясь
я неожиданно вошёл в неё

и вышел с другой стороны

обернулся —
нет, всё-таки это была не она 

© Semyon Khanin / Семён Ханин
从: Семён Ханин. Вплавь
Рига: Орбита, 2013
ISBN: 978-9934-8361-4-5
录制: Semyon Khanin / Семён Ханин

[ვერ ვცნობდი მას...]

ვერ ვცნობდი მას
და რომ მენახა
ის იყო თუ არა მართლა
ახლოს მივედი

სხვა ჩანთა, ვარცხნილობა
თვალები სხვა ფერისაა
და მაინც ის იყო

და მე ავირიე
სულ აღარ ვიცოდი რა მექნა

მაგრამ დავძლიე მორცხვობა
მივუახლოვდი
ხელი ჩავკიდე, მოვეფერე

ცრემლსადენი გაზის ბოთლი
ამოაძვრინა, და შემაშხეფა სახეში

ვიხრჩობი გაზის მტკივნეულ ცრემლებში
დაბრმავებული, მოსლუკუნე, ვიკლაკნები
და მოულოდნელად მასში შევედი

და საპირისპირო მხრიდან გამოვედი

შემოვბრუნდი -
არა, მაინც არ იყო ის

რუსულიდან თარგმნა დავით ჩიხლაძემ
სემიონ ხანინი. მაგრამ არა მათ. რჩეული ლექსები. — თბილისი, გამომცემლობა “სიესტა“, 2018.