[we zeggen we]

we zeggen we
hebben geen theorie nodig
maar de theorie overleeft
de theorie sijpelt door
in gemompel
in hongerige monden
in seks en in breekbaarheid
breekbaarheid is belangrijk
is aanraking, is democratie en dus
is het geen kwestie
er is geen parlementaire vertegenwoordiging mogelijk
geen transformatie
goede stress en zekerheid worden voor mij gemaakt
in Bangladesh
niet geëmancipeerder
maar dommer worden, waarmee ik wil zeggen
falen zonder bijbedoelingen
want ik probeer me voor te stellen
hoe een herstelde wereld eruitziet
en denk dan aan de zakken chips en het nationale sentiment
waarvan ik eet en ik eet
tot ik misselijk word

© Frank Keizer & Uitgeverij Polis
从: Onder normale omstandigheden
Uitgeverij Polis, 2016
录制: Literaturwerkstatt / Haus für Poesie, 2016

[wir sagen wir]

wir sagen wir
brauchen keine Theorie
aber die Theorie überlebt
die Theorie sickert durch
in Gemurmel
in hungrige Münder
in Sex und in Zerbrechlichkeit
Zerbrechlichkeit ist wichtig
ist Berührung, ist Demokratie und daher
ist es keine Frage
es ist keine parlamentarische Vertretung möglich
keine Transformation
positiver Stress und Sicherheit werden für mich gefertigt
in Bangladesch
nicht emanzipierter
sondern dümmer werden, womit ich sagen will
scheitern ohne Nebenabsichten
denn ich versuche mir vorzustellen
wie eine gesundete Welt aussieht
und denke dann an die Chipstüten und das Nationalgefühl
wovon ich esse und ich esse
bis mir schlecht wird

Aus dem Niederländischen übersetzt von Waltraud Hüsmert