[want onder normale omstandigheden / ben ik opgegroeid]

want onder normale omstandigheden
ben ik opgegroeid
en in de crisisjaren ben ik volwassen geworden
dus is mijn poëzie een poëzie
van de crisis
waarin ik uiteengespat ben en schrijf
met wat er overblijft
de rotzooi die ik niet opruim
maar warm laat worden
in mijn handen, ingewanden
en het netwerk
dat oververhit raakt
en de weinig fijnzinnige realiteit toont
van iemand
die zevenentwintig is in 2015
en aan de beschrijving van zijn realiteit niet toekomt

© Frank Keizer & Uitgeverij Polis
从: Onder normale omstandigheden
Uitgeverij Polis, 2016
录制: Literaturwerkstatt / Haus für Poesie, 2016

[denn unter normalen Umständen / bin ich aufgewachsen]

denn unter normalen Umständen
bin ich aufgewachsen
und in den Krisenjahren erwachsen geworden
also ist meine Lyrik eine Lyrik
der Krise
in der ich zersprungen bin und schreibe
mit dem, was übrig bleibt
dem Krempel, den ich nicht wegräume
sondern erwärme
in meinen Händen, Eingeweiden
und dem Netzwerk
das sich überhitzt
und die wenig feinsinnige Realität
von jemand zeigt
der siebenundzwanzig ist im Jahr 2015
und nicht dazu kommt, seine Realität zu beschreiben

Aus dem Niederländischen übersetzt von Waltraud Hüsmert