puerto 3

en esta encrucijada
                                   bajo otra tempestad
el gallo muerto por las muy piadosas
manos del babalao

un sentimiento sube
                                    por la húmeda escala
hasta donde no irradia la ceguera
a coro tres testigos
                                  
elevan la canción sin desplumar
saciada por la sed a cántaros caída
lleva corona recia el babalao

cortada del crepúsculo
y un cuerpo imperceptible
                                               que la lluvia no toca

从: despegue
Madrid: FUNDACIÓN LOEWE, 2016
录制: Literaturwerkstatt Berlin, 2016

Hafen 3

an dieser Kreuzung wurde
                                   in einem anderen Sturm
der Hahn geschlachtet von den barmherzigen
Händen des Babalao

und ein Gefühl klettert
                                    die feuchte Skala hinauf
bis dahin wo keine Blindheit ausstrahlt
im Chor stehen drei Zeugen
                                  
stimmen ein ungerupftes Lied an
gestillt durch den Durst aus Kübeln geschüttet
der Babalao hat eine steife Krone

geschnitten aus der Dämmerung
und einen scheuen Körper
                                               den der Regen nicht berührt




* In der synkretistischen Santería-Religion ist der Babalao „der Vater der Geheimnisse“ und Priester.

Übersetzt von Timo Berger