Metin Cengiz

土耳其文

SAVAŞ

Her yerde savaşın kokusunu alıyoruz
yalnız adı da olsa burnumuza vuruyor
taze ekmek kokusu gibi uzaktan.
Sanki birileri içimizde vuruşuyor
hayat ölümü deniyor silahıyla
kelimelerin kanını akıtarak.
Ekranlar öyle yakın ki gökyüzüne
tanrıyı görmemek imkansız
geçerken cepheden cepheye.

Oğlum, “Tanrı çıldırmış olmalı” diyor
“bu denli düşman olamaz kendine
aklının peşinde koşan insan bile.”
Aklın ne olduğunu düşünüyorum bir an.
Oturmak geliyor bir sandalyeye içimden
ve içmek sarhoş oluncaya yeniden.
Belki rastlarım diye kaybettiğim yüzüğüme
karımın armağanı ışıltılı bir gecede
kaybetmiş olduğum çakıllar arasında.

Elveda çocukluk aşkım.
Elveda çocukluğum.

Merhaba tanrı

© Metin Cengiz
Istanbul: Şiirden Publishing, 2009
ISBN: 9759056704

戦争

どこでも俺達は戦争の匂いを感じている
名前だけでそれは遠くのパンの匂いを嗅ぐように
俺達の騒々しさにノックをするのだけれど
まるで俺達のなかの何人かが戦うかのように
命は 言葉を血から絞るとることによって
自身の武器で死を試す
画面は空にそれほど近い
神に見えないことが不可能だ
前に 前に 移る変わる時間において
 
俺の息子は「神さんがおかしくなっているに違いない」と言う
「どうして彼は自分にそんな敵でいられるだろう
神さんが追い求めているものは自分の精神じゃないか」
俺はなにが精神なのかしばし考える
椅子に座りたくなる
そしてしたたか飲まれるほど飲む
たぶん失くした指輪に出会うこと
それは輝く夜の妻へ贈ったもの
小石の中へ落としてしまったもの
 
俺の幼年期の愛への別れ
俺の子供っぽさへの別れ
 
よう、神さんよ 

Translated into Japanse by Mariko Sumikura