Eduard Sanahuja

加泰罗尼亚文

D. Sam Abrams

英文

T'estimo per activa i per passiva

T'estimo per activa i per passiva,
i amb increment verbal a la flexió.
T'estimo sota els llits, sobre les taules,
al final de les portes i els balcons.
Darrere del mirall també t'estimo
i quan els cèsars passen Rubicons,
quan els humans alleten les promeses,
quan les bèsties caminen sobre el món.
Ja veus com són les coses: jo t'estimo.
És tan senzill com inventar-se un nom,
és tan elemental, tan evident,
como ho és que hi ha homes vius i hi ha homes morts.

© Bromera
从: En defènsa pròpia
Bromera , 1994
录制: Catalunya Ràdio / 2018

I love you backwards and forwards

I love you backwards and forwards
and with verbal stress on inflections.
I love you under beds and over tables,
at the end of doors and balconies.
Behind the mirror I love you as well
and when Caesars go past their Rubicons, when humans nurture their promises, when animals walk over the world.
You see how things go: I love you.
It’s as simple as making up a name,
it’s as straightforward, as obvious,
the same as there are men alive and dead.

Translated by Sam Abrams.