(-7) KONGRES STRAHOVA
U tamnom prostoru,
iza zatvorenih vrata, daleko od očiju javnosti,
održava se kongres strahova.
Peščanik ima strah:
Niko me neće okrenuti.
Zid ima strah:
Zazidaće me, ostaću bez vrata i prozora.
Hodnik ima strah:
Niko nikada neće zaspati u meni.
Jezero ima strah:
Presušiću pa će svako gaziti po mom dnu.
Epidemija ima strah:
Ako umorim sve ljude, neću imati kuda da se širim.
Košulja ima strah:
Završiću kao potirača u kupatilu.
Svetionik ima strah:
Sviće! Plašim se, nikada neće omrknuti.
Lopta ima strah:
Probušiću se i moja rupa biće važnija od mene.
Led ima strah:
Postaću opet ono što sam bio, a potom
ko zna na koju ću stranu.
Cipela ima strah:
Nekome biću velika, Nekome mala.
I svaki od strahova potvrđuje:
Ja nisam najveći od svih strahova.
Ovo je gubljenje vremena.
从: Zidovi
Beograd: Albatros plus, 2014
录制: Serbian PEN Centre 2018
(-7) Конгресс страхов
В тёмной комнате,
за закрытыми дверями, вдали от глаз общественности,
состоялся конгресс страхов.
Песочные часы боятся:
"Никто нас не перевернёт."
Стена боится:
"Замуруют меня, останусь без окон и дверей."
Коридор боится:
"Никто никогда не уснёт во мне."
Озеро боится:
"Высохну и каждый будет ходить по дну."
Эпидемия боится:
"Если погублю всех людей, некуда будет расширяться."
Рубашка боится:
"Закончу тряпкой в ванной."
Маяк боится:
"Светает! Боюсь, никогда не стемнеет."
Мяч боится:
"Продырявлюсь и дыра будет важнее меня."
Лёд боится:
"Стану опять тем, чем был, а потом
кто знает."
Ботинок боится:
"Кому-то буду велик, Кому-то мал."
И каждый из страхов подтверждает:
"Я не самый большой из страхов.
Это - потеря времени."