beatriz rgb

葡萄牙文

Odile Kennel

德文

SANGUE PISADO, CORPO DE SUTURA

no em reconec i no sóc l’altra
mas aquela q ruma a vc
e confunde-se na dor das espadas
q trespassam as pernas d’Ariel
dps q ela aceita ofertar sua voz
tentando ir além da lenda de si
e agr arrasta-se pelas areias
perdida vs. o horizonte d’abrolhos
q abandonou sabendo ser seu lar


[ideal mutilado de sereia — monstre mal aLocade]

© beatriz rgb
从: querides monstres
Lissabon: Douda Correria , 2021
录制: Haus für Poesie, 2021

zertrampeltes blut, vernähter körper

ne me reconnais pas et ne suis pas l’autre 

sondern die die kurs auf dich nimmt 

u. mit dem schmerz der schwerter verschmilzt 

die Ariels beine durchfahren 

nachdem sie ihre stimme hergibt 

um üb. ihre eig. legende hinauszugehen 

jetzt schleppt sie sich üb. den sand 

verloren vor d. horizont aus klippen 

die sie verließ obw. urspr. ihr zuhause  

 


[verstümmeltes ideal einer nixe – ausUfernde monster]

Nachdichtungen aus dem brasilianischen Portugiesisch von Odile Kennel