Verica Tričković

塞尔维亚文

КТО ЧТО ГОВОРИТ

Wenn nicht mehr Zahlen und Figuren
                             Sind Schlüssel aller Kreaturen

                             (Novalis)*

1.

Вот календарь сказал: осенних листьев жар!
Не стыдно ли такое говорить?
Вот повторил: «безлистных» «осень» «жабр».
Ни-ни, – сказал, а лес пропел: фьюить.

Когда протрется медь копыта на змее,
Седая рыба выплывет к скале,
Раскроет утлый рот и скажет (но не мне),
Что рыбы говорят, очнувшись на земле:

2.

Вороне Бог сказал: ‚Сыграем
В «цветок», «новалис», «мотылек»’?

Когда лишь числа и фигуры
В ключицах птичьих, кто авгуры?  
И для кого мы здесь летаем?

Скажу ль ученым попугаям:
«Новалис», «бабочка», «цветок»?

На бабской рифме «коромысло»,
Без геометрии и смысла
Висят фигуры, виснут числа –

Уж так их славно попугаем.

*Если не в арифметике и геометрии отныне находятся ключи Творения...
(Новалис) (нем.)

© Olga Martynova
录制: Literaturwerkstatt Berlin, 2012

КО ШТА ГОВОРИ

           Wenn nicht mehr Zahlen und Figuren

           Sind Schlüssel aller Kreaturen


                       (Novalis)*


1


Календар каза: Жар јесењег лишћа!

Није ли стидно то изустити?

Понови: Да. „Безлисних.ˮ. „Јесен.ˮ. „Шкрге.ˮ.

Не, не – говорио је, а шума певала: фијутити.


Кад проструже се бакар копита на змији,

Плива оседела риба ка стени,

Отвори трошну њушку и каже (али не мени),

Оно што рибе говоре, на сувом се пробудивши:


2


Бог каза гаврану: А да играмо

„Новалисˮ, „лептирˮ, „цветˮ?


Ако су само бројеви и облици

Ко то гата у кобилицу птици?

И за кога ми овде летимо?


Зар да кажем папагају, оном ученом:

„Новалисˮ, „лептирˮ, „цветˮ?


Ипак облици и бројеви чини се

О бапској рими „обрамицаˮ висе

Без геометрије и сврхе лете


Ето, и ту се папагаји испамете!


           *Једном, кад бројке и знамења

            не буду кључ за сва створења

                                              (Новалис)



С руског превела Верица Тричковић / Verica Tričković