BELKİ SESSİZ

Geceye hazırlanıyor orman
Yavaş yavaş soyunuyor yeşili

Bir kuşun bir buluta karışmış düşü

Rüzgâr yine kayalardan söz ediyor
Rüzgâr gezip gördüğü yerleri anlatıyor

Bu sefer akar belki sözcükler diyorum
Yağmurla boşanır tenin arzusu

Belki şaşırır vaktini ezanlar ve ölümler
Nasılsa çiçek açar bir çocuğun kesik kolu

Ey dünya, küçüldükçe küçüldün içimizde

Durmadan birikiyor söz balçığı
     gölün dibinde

Durmadan sesini yitiriyor her şey

© Yapı Kredi Yayınları
从: Belki Sessiz
Yapı Kredi Yayınları, 2008
ISBN: 9750813771

STILL VIELLEICHT

Wald macht sich zur nacht zurecht
Legt langsam sein grün ab, langsam

Traum eines vogels, einer wolke untergemischt

Wind redet wieder über die felsen
Wind spricht von allem, was er bereist und gesehn hat

Vielleicht fallen dieses mal wörter, sag ich
Strömt das verlangen der haut mit dem regen

Vielleicht irren gebetsrufe, tode im zeitpunkt
Wie dem auch sei, es blüht der abgetrennte arm eines kinds

Hey welt, kleiner und kleiner bist du in uns geworden

Pausenlos häuft sich der wortschlamm
         am boden des sees
Verliert alles den laut, pausenlos

Deutsche Fassung von Ulrike Almut Sandig.
Die Übersetzung enstand im Rahmen des deutsch-türkischen Übersetzungsworkshops in der Literaturwerkstatt 2008