EVERYONE GETS LIGHTER

Life is lots of presents,
and every single day you get
a big bunch of gifts
under a sparkling pine tree
hung with countless balls of colored lights;
piles of presents wrapped in fancy paper,
the red box with the green ribbon,
and the green box with the red ribbon,
and the blue one with silver,
and the white one with gold.

It's not
what happens,
it's how you
handle it.

You are in a water bubble human body,
on a private jet
in seemingly a god world,
a glass of champagne,
and a certain luminosity
and emptiness,
skin of air,
a flat sea of white clouds below
and the vast dome of blue sky above,
and your mind is an iron nail in-between.

It's not
what happens,
it's how you
handle it.

Dead cat bounce,
catch
the falling knife,
after endless shadow boxing
in your sleep,
fighting in your dreams
and knocking yourself out,
you realize everything is empty,
and appears as miraculous display,
all are in nature
the play of emptiness and clarity.

Everyone
gets
lighter
everyone
gets lighter
everyone gets
lighter
everyone gets lighter,
everyone is light.
                                                                                                   
                                                                             2002

© John Giorno / Published by permission of the author
从: Subduing Demons in America: Selected Poems 1962-2007
New York: Soft Skull Press, 2008
录制: 2008 Literaturwerkstatt Berlin

JEDER WIRD LEICHTER

Leben heißt jede Menge Gaben,
und jeden einzelnen Tag bekommt man
einen großen Haufen Geschenke
unter einem glitzernden Tannenbaum,
behängt mit zahllosen Kugeln aus farbigem Licht;
Stapel von Gaben eingewickelt in schickes Papier,
die rote Schachtel mit dem grünen Band,
und die grüne Schachtel mit dem roten Band,
und die blaue mit Silber
und die weiße mit Gold.

Es ist nicht das
was passiert,
es ist wie du
damit umgehst.

Du bist in einer Wasserblase von menschlichem Körper,
in einem Privatflugzeug,
offensichtlich in einer Götterwelt,
ein Glas Champagner
und eine gewisse Helligkeit
und Leerheit,
Haut aus Luft,
eine stille See weißer Wolken darunter
und die weite Kuppel des blauen Himmels darüber,
und dein Geist ist ein Eisennagel dazwischen.

Es ist nicht das
was passiert,
es ist wie du
damit umgehst.

Stehaufmännchen,
fang
das fallende Messer,
nach endlosem Schattenboxen
in deinem Schlaf,
Kämpfen in deinen Träumen
und sich selbst k.o. Schlagen  
merkst du, alles ist leer
und erscheint als wundersame Vorführung,
alle sind ihrer Natur nach
das Spiel von Leerheit und Klarheit.

Jeder
wird
leichter
jeder
wird leichter
jeder wird
leichter
jeder wird leichter,
jeder ist lichtleicht.

                                                                            2002

Aus dem Amerikanischen von Thomas Marquard