gedicht voor twee stemmen en een klok

tik hoor hij tikt tik je klok tikt tik

mijn klok tikt niet er tikt niets ik hoor niets

          je denkt tik tik niet! tik tik niet! tik
          maar je weet tik de klok tikt tik
          dus je zegt tik hij tikt niet tik ik hoor niets tik

ik hoor geen klok geen getik niet één tik

          tik maar hij tikt tik je klok tikt tik
          je wilt het tik niet horen tik wacht maar
          jouw tik klok jouw klok tik gaat nog wel tik tikken

niet één tik er tikt niets die klok bestaat niet

          je denkt tik tikniettikniet tik tik niet! tik
          en later tik de spijt: tik hij tikt niet meer
          tik tikt nooit meer – tik wat als je tik spijt krijgt?

wat als je de klok verzint wat als het kind je spijt?

          tik je weet niet tik wat je mist

ik weet niet wat ik mis maar jij
jij weet wat jij mist
wat jij mist tikt

© Hélène Gelèns
从: zet af en zweef
Amsterdam: Cossee, 22010
录制: 2008 Literaturwerkstatt Berlin

poem for two voices and a clock

tick hear it ticks tick your clock ticks tick

my clock does not tick nothing ticks I hear nothing

          you think tick don’t tick! tick don’t tick! tick
          but you know tick the clock ticks tick
          so you say tick it does not tick tick I hear nothing tick

I do not hear a clock no ticking not one tick

          tick but it ticks tick your clock ticks tick
          you don’t want tick to hear it tick just wait
          your tick clock your clock tick will start tick to tick

not one tick nothing ticks that clock does not exist

          you think tick don’t-tick-don’t-tick tick don’t tick! tick
          and later tick regret: tick it no longer ticks
          tick will never tick again – tick what if you tick feel regret?

what if you imagined the clock what if you regret the child?

          tick you don’t know tick what you’re missing

I don’t know what I’m missing but you
you know what you’re missing
what you’re missing
ticks

Translated by Willem Groenewegen
Translation published in The North, issue 44, 2009.