johnny come lately

dressed down in designer
loin cloth nipples perked up
alert to the beep of her
mobile phone her johnny
weismuller mating call
(no cracking onto this
babe from anything as
naff, as obsolete as flex
cord, or liana rope, so
passé hollywood); she sucks
on her banana smoothie
holding the straw like a
poisonous dart he promised
he’d phone before one she whines
lathering her limbs with coconut
oil – if yr out there johnny get
yr groin on the line – the sun
pelts down cranky and nagging
as genital failure she needs
to chill out now into the harbour
she lopes face long and sulky
for a second a plain jane (though
a few years ago she could have
been gidget, again); she dives under
quick as a burp it’s low tide
too low, not deep enough to hear
those taronga lions roar, she tears
back to her towel: it’s a bore the
phone’s not waterproof, she’ll
have to sweat it out: give him
just – only – till four

© J.B.
从: aerial photography
Wollongong University, N.S.W.: Five Islands Press, 1999
录制: M.Mechner, literaturWERKstatt berlin, 2003

johnny spät dran

runtergebretzelt mit designer-
lendenschurz brustwarzen aufgestellt
ein ohr am handy um den balzruf  ihres
johnny weismüller nicht zu verpassen
(bei diesem schätzchen keine chance
für so etwas stilloses so etwas überflüssiges
wie ein telefonkabel oder eine liane
das ganze verblühte hollywood) sie nuckelt
an ihrem bananen-shake
hält den strohhalm wie einen
vergifteten pfeil: er hat doch versprochen
bis eins anzurufen jammert sie
während sie sich eincremt mit kokosnuss-
öl – wenn du irgendwo da draußen bist
johnny schwing deine hüften zum apparat –
vom himmel knallt übellaunig die sonne
nagend wie versagter sex an einem nagt
weshalb sie jetzt im wasser entspannen muss
sie schlendert mürrisch und schmollend
für einen moment wieder unansehnliche jane
(paar jahre zuvor wäre sie noch als bejahrtes
beachgirl durchgegangen) sie taucht unter
mit einem plumps es ist ebbe zu flach
nicht tief genug um die löwen im
taronga-zoo brüllen zu hören
sie huscht zurück zu ihrem handtuch:
es nervt total dass dieses handy nicht
wasserdicht ist – sie wird hier schwitzen müssen:
geben wir ihm noch – höchstens – bis vier

aus dem australischen Englisch von Ulf Stolterfoht




auch in: Hochzeit der Elemente. Zeitgenössische australische Dichtung.

Hg. von Ivor Indyk

Köln: Du Mont 2004