Leta Semadeni

列托-罗曼文

Leta Semadeni

德文

Insomnia

Pro’l tigher
as dorma mal
Vi da sia taimpra clocca
la sgrischur striblada
Las griflas sbattan
il tschagl grofla scrolla
e stira vi da mia sön
La tschatta arda
pronta per l’assagl

© Leta Semadeni
从: Poesias da chadafö / Küchengedichte
Ediziun da l’Uniun dals Grischs, 2006
录制: Modern Times, 8500 Frauenfeld
© L. Semadeni 2008

Insomnia

Beim Tiger
schläft sich’s schlecht
An seiner Schläfe pocht
gestreift das Schaudern
Die Krallen klappern
die Wimper schnurrt und schnurrt
und zurrt und zerrt an meinem Schlaf
Zum Sprung bereit
die Tatze brennt

Übersetzt von Leta Semadeni