Dalia Staponkutė

立陶宛文

Απόψε σκέφτομαι

Αυτούς που βασανίζονται κλεισμένοι στο καβούκι τους
– Ν’ ακούνε μουσική και να καπνίζουν –
Αυτούς που αποπειράθηκαν ν΄ αυτοκτονήσουν με ομορφιά
– Ρουφήξαν το βιτριόλι της και κάηκαν –
Αυτούς που ο φόβος τους φυτεύει στις ερμιές
Αυτούς που άυπνοι αιωρούνται στον αέρα
Αυτούς που κάναν έρωτα και μείνανε πιο μόνοι
Αυτούς που ανέκφραστοι ακλουθούν μια νεκροφόρα μνήμη
Αυτούς που λιώνουν βουτηγμένοι στα χαρτιά
Αυτούς που βλέπουν τ’ όνομά τους στο κουδούνι
Και το χτυπούν δαιμονισμένα
να ξυπνήσει
ο ένοικος.

© Antonis Fostieris
录制: 2001 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin

Šįvakar galvoju

Apie tuos, kurie užsirakinę savo kiautuose kankinasi
-- Klausosi muzikos ir rūko --
Apie tuos, kurie bandė žudytis pasitelkę grožį
-- Nurijo jo sieros rūgšties ir sudegė --
Apie tuos, kuriuos baimė iškrausto dykumon
Apie tuos, kurie nuo nemigos draikosi ore
Apie tuos, kurie mylėjosi ir liko vieniši
Apie tuos, kurie be žodžių tiki mirtina atmintimi
Apie tuos, kurie nugrimzta ir išnyksta popieriuose
Apie tuos, kurie savo vardą mato prie skambučio
Ir spaudžia jį pamišę
Kad šeimininkas
Atsibustų

Aus dem Griechischen von Dalia Staponkutė