Pietro U. Dini
意大利文
daugiau neturiu kur gyventi
būdavo ir nėra, būtasis nesamasis vėjas budina, jau diena, jau saulė šoka anta kalno
per juodą pūdymą apakęs skrieja tik sapno juokas, neieškoki kalto
ir atmuša sparnus, ir suanglėja būtasis liudija, būtasis valdo
sausa eglelė motinos skara tik esamajame, kurio nėra
© Vladas Braziūnas
从: būtasis nebaigtinis / imparfait
Vilnius: Petro ofsetas , 2003
录制: 2006 Books from Lithuania
从: būtasis nebaigtinis / imparfait
Vilnius: Petro ofsetas , 2003
录制: 2006 Books from Lithuania
oltre dove vivere non bo
era e più non è, vento passato assente ridesta, è normai dì, il sole sul colle balza
per la nera maggese cieco s’invola è solo un riso di sogno, il reo non cercare
e batte le ali, e si fa carbone il passato testimonia, il passato regna
secco abetino velo di madre solo nel presente che non c’è
si può leggere →→ o ↓↓
Fabijoniškės, 22–23 agosto 2000
Traduzione di Pietro U. Dini