L’Amérique, Jack et la route (2)

là où tombent ces affres fêlées
demeure un homme qui se bat
contre l’hégémonie les folies
les rejets les mensonges les tabous
un homme resté debout
rêveur face à l’écran
des étoiles et du vent
tu répètes les mots
on the road pour la vie
tu répètes qu’il parlait français
comme toi aussi
et qu’il est d’Amérique


du Québec de Bretagne
d’ailleurs au creux d’ici
en toi aussi qui répète ses mots
on the road pour la vie

l’Amérique à ses pas
accroche ses rêves fous
à l’envers du brassage
des cerveaux annulés
par la machinerie
d’un enfer consommé

tu répètes et tu dis
que la voie est un mot
qui en toi prend racine
on the road tu répètes que
tu
es
comme
lui
enfant d’une Amérique
qui s’écrit en français
et donne à ses rêveries
des allures rythmiques
jazzant dans le périple
qui traverse l’Amérique
de Montréal à L.A
de Lowell à là-bas
dans l’enfance aux syllabes
aux sons du temps présent
improvisé on the road
sur les routes d’Amérique
où dans les mots français
la vie poursuit la vie
d’une mémoire qui brûle
rebelle en ses trajets

tu répètes et tu dis
tu répètes et tu dis
le bonheur c’est la vie
tu répètes et tu dis
le bonheur c’est l’instant
dans le le mot liberté

© Le Castor Astral
从: de Regarde, tu vois
Pantin: Le Castor Astral, 2006
录制: 2007, Literaturwekstatt Berlin

America, Jack, and the Road (2)

Where the agonies crack
Lives a man who attacks
Hegemony, madness
Rejection, taboos
A man standing tall
A dreamer facing the screen
Of stars and of wind
You repeat the words
On the road forever
You repeat he spoke French
Like you do
And that he’s from America, too
From Quebec, from Bretagne
From elsewhere and the hollows of here
In you as well repeating his words
On the road
On the road
On the road forever

In his footsteps America
Hangs its wild dreams
On the back of the mix
Of minds cancelled out
By the gears of a hell consumed

You repeat and you say
That the way is a word
That takes root in you
On the road you repeat
You
  Are
Like
  Him
Child of an America
Which is written in French
And gives to its dreams
A rhythmical style
Jazzing the trip
Through America
From Montreal to L.A.
From Lowell to the coast
In the accents of youth
The sounds of today
Improvised on the road
On America’s roads
Where in French words
Life follows the life
Of a memory aflame
And wild in its ways

You repeat and you say
You repeat and you say
Happiness is life
You repeat and you say
Happiness is the flash
In the word Liberté

translated by by Suzanne Buffam
Versschmuggel, Poesiefestival Berlin 2007