vandens ženklai
nesunku atskirti
suklastotą žmogų
jame niekas neišryškėja
žvelgiant prieš šviesą
jis neturi vandens ženklų
kuriuose plaukiotų žuvys
jo hologramos netikslios
jo niekaip neveikia mėnulis
jame nevyksta potvyniai ir atoslūgiai
jo raidės per stipriai jaučiamos
pirštais braukiant per lūpas
tokie bando susimokėti savim
šios tikrovės kioskuose
pilnuose įvairiausio šūdo
už jų mažyčių langelių
sėdi moterys duobėtais veidais
iškrakmolytais gyvenimais
jų rankos ne iš šios tikrovės
jos nejaučia skirtumo
todėl tokie patenka į stalčių
iš kurio juos ištraukia
ir kažkam atiduoda kaip grąžą
dėl to ir turime krauti laužus
apsistatyti greitkelių žibintais
miestų žiburiais ir lemputėmis
judančiais šviesos malūnėliais
kad žiūrint vienas į kitą
viskas būtų aišku
water-marks
it’s not hard to detect
a counterfeit person
there’s nothing to see
when you hold him against the light
he doesn’t have water-marks
in which strange fishes swim
his holograms are imprecise
the moon has no effect upon him
for he has no ebb and flow
his letters are all too apparent
when you brush him against your lips
these types try to pay with themselves
in the kiosks of our reality
that brim with all kinds of shit
and behind their little windows
woman perch with cratered faces
starched lives
their hands are not from this reality
and they feel no difference at all
so they take those people in
and pull them out again
for change
that’s why we need to pile up bonfires
surround ourselves with highway lights
street lamps and bulbs
windmills of turning light
so that when we look at one another
everything will be clear