КАМЕЊА I

Има еден дален предел во кој тревата
прилега на камен
а каменот на птица

Летната од седалото на сонот
не се препознава себеси
меѓу крилјата сено и мириса

Каменот се претвора во птица
птицата во камен
дождот тагува

И има една куќа на далеку
изградена од треви птици и камења
во која живее семејството на ветерот
во постојана обземеност на ноќните разговори
Тајната месецот им ја знае
но тој е премачкан со жолт туткал
од коските на ридиштата
и зелен фосфор на долгите полиња
и молчи

Еден убав предел како и сето камење

© Mateja Matevski
从: Перуника
Скопје: Мисла, 1976
录制: 2007, Nikola Madzirov & MIM

Steine I

Es gibt eine entfernte Gegend in der das Gras
dem Stein ähnelt
und der Stein dem Vogel

Der aus dem Nest des Traumes flog
und sich selbst nicht kennt
zwischen den Flügeln den Geruch von Heu

Der Stein wandelt in einen Stein
der Vogel in einen Stein
der Regen trauert

Weit von hier gibt es ein Haus
gebaut aus Gräsern Vögeln und Steinen
in dem die Familie des Windes lebt
ewig dahintreibend in nächtlichen Gesprächen
Das Geheimnis des Mondes ist ihnen bekannt
er ist eingestrichen mit gelbem Leim
aus den Knochen der Berge
und aus dem gelben Phosphor der weiten Felder
und schweigt

Eine schöne Gegend wie das ganze Gestein

Aus dem Mazedonischen von Mathias Bronisch