Valerij Kupka

斯洛伐克文

Элементарные вещи - ЭВ 2

к элементарной вещи подбирается тузик
чтоб помочиться, иль просто обнюхать, облаять
но элементарная вещь не протестует
лежит себе на припеке, не шелохнется
элементарной вещи хватает ума и такта
ума у нее ухоженная палата
цветочки в горшочках, много житейской дряни
элементарная вещь задумана о смерти
о ее мифологии и физкультуре
ничего утешительного, грустного, смешного
кубатурное стояние ни карачках
обременительное пополнение знаний о
элементарные вещи всегда на службе
у самих себя, и капля
крови, темнеющая на элементарной вещи
не ее проблема - месячных у них не бывает

© Dmitrij Golynko
录制: 2005, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin

Elementárne veci – EV 2

k elementárnej veci sa blíži psík
omočí ju alebo oňuchá, zašteká na ňu
ale elementárna vec neprotestuje
leží si na výslní, ani sa nepohne
elementárna vec má dosť rozumu a taktu
je to studnica čistej múdrosti
kvety v kvetináči, kopa bežného haraburdia
elementárna vec rozmýšľa o smrti
o jej mytológii a telocviku
nič potešujúce, smutné, smiešne
kubická poloha na štyroch
bremeno doplnených vedomostí o
elementárne veci sú vždy v službe
samy u seba, a kvapka
krvi, ktorá sa černie na elementárnej veci
nie je jej problém – ony menzes nemávajú

Preložil Valerij Kupka