Anat Zecharia
希伯来文
Çağrı Merkezi
hoş geldiniz
okul arkadaşlarınızla tanıştığınız güne dönmek için
lütfen uğurlu sayınızı tuşlayınız
bahçede yorulmaksınız koşturduğunuz zamanlar için
rastgele tüm rakamlara basınız
kamyoncu lokantalarının buharlı camekânları için
ailecek çıkılmış son yaz tatilinin yılını kodlayınız
herkesin vardır çok utandığı anlar
tuttuğunuz rakamı kimseye söylemeyiniz
üniversite çimlerinde çay ve poğaçalı kahvaltılar için
hemen ahizeyi bırakıp balkona çıkınız
zamanın apar topar geçmesinden şikâyetçiyseniz
lütfen tüm gücünüzle sıfıra bastırınız
dedenizi tam hatırlamadığınızı fark ettiyseniz
aynaya bakın lütfen
sahafların tozlu kitap kokusu için
okuma yazma bilmeyen bir işçinin
adındaki üçüncü harfi söyleyiniz
yırtık pırtık elbiseleriyle ölü bulunmuş mahalle terziniz için
lütfen bekleyiniz
uykunuzdaki kadının
boynuna dokunduğunuz o sonrası bilinmez an için
biip sesinden sonra
arka arkaya aynı sayıya basınız
terk edildiğinizin ertesi günü
deftere yüz kere bir daha âşık olmayacağım yazınız
biiip
从: Tek Şiirlik Aşklar
录制: Efe Duyan / EDISAM - Turkish Literature and Science Writers Union
מוקד טלפוני
הלו..
עבור ימים שרצת חסר מנוחה סביב מגרש המשחקים
באקראיות לחץ על כל המספרים.
לחברים מביה"ס שנקרו פתאום בדרכך
אנא חייג את מספר המזל שלך.
לחלונות מלאי אדים של מסעדה זולה
חייג את השנה של חופשת הקיץ המשפחתית.
לכל אחד תקופה שהוא מתבייש בה
אל תספר לאף אחד מה המספרים שבחרת עבורה
עבור הלחם והריבה שאכלת לארוחת הבוקר על דשא האוניברסיטה
הנח את השפורפרת וצא למרפסת
אם אתה רוצה להתלונן על הזמן שטס בזעם
בבקשה לחץ חזק על הכפתור
אם אתה מבין שאינך זוכר את סבא שלך
בדיוק כפי שהוא היה
הבט במראה: גם אתה מזדקן
עבור ספרים מאובקים בחנויות יד שנייה
ציין את האות השלישית בשמו של פועל אנאלפבית
לחייט השכונה שלך שנמצא מת עטוף בסמרטוטים
אנא המתן
עבור הרגע שלטפת את צווארה של אישה
חייג את אותו המספר שוב ושוב
בדידות היא סיכת ראש
שעונדת האישה בחלום הזה
שחרר את הסיכה לאחר הצפצוף
יום לאחר הפרידה
כתוב במחברת מאה פעם
'אני אף פעם לא אתאהב שוב'
ביייייפ