Efe Duyan

土耳其文

Cătălina Stanislav

罗马尼亚文

Cevizli Tekel’den Mehmet ve Osman

mehmet’in telaşlı bir mehmet’i daha var
baba olduğunda da böyle

mehmet’in mahcup bir mehmet’i daha
evlendiğinde de aynı

kendine bir de şüpheci mehmet edindiydi
mecburiyetten

keyfi yerindeydi mehmetlerin
hemen dibinde osman’ın hiç tanımadığı osmanları

fedakar bir mehmet’i de var mıydı
-bilmiyor-
yanındakilere doğrulduğunda bir namlu
bunu düşünecek vakit bulamadı

cebinde polis kartıyla osman’ın gizli osman’ı
mehmet’in cansız mehmet’inde
ilk defa bir tütün işçisinin
elini tutunca
mehmet’in inatçı mehmet’i yürüdü taksim’e kadar
üzüldü karısının anılarında
osman’ın istifa mektubunda yırttı son pişmanlığını

güzeldi ölümle inatlaşmak
öldükten sonra bile

© Efe Duyan
录制: Efe Duyan / EDISAM - Turkish Literature and Science Writers Union

Mehmet și Osman de la fabrica de țigări Cevizli

mehmet a crescut un alt mehmet agitat
când a devenit tată

mehmet deja avea un alt mehmet rușinos
când s-a căsătorit

a mai luat un mehmet sceptic
de nevoie

toți mehmeții erau în condiție bună
lângă el stătea osman care avea mulți osmani
pe care mehmet nu-i cunoștea

unde este un mehmet altruist?
– mehmet nu era sigur –
dar când cineva a scos un pistol către
grupul lui de prieteni el n-a ezitat

osmanul sub acoperire dintre osmani cu insigna de polițist în buzunar
a ținut de mână un tip de la fabrica de țigări pentru prima dată
– mehmet cel mort dintre mehmeți –

cu părere de rău pentru pierderea văduvei lui mehmet
mehmet cel încăpățânat s-a dus în piața taksim
a distrus și ultimul regret
când osman și-a depus cererea de demisie

a fost frumos să fie încăpățânat în fața morții
chiar și după ce a murit

Traducere: Cătălina Stanislav