Metin Celâl

土耳其文

Ajlin Emin Skoro

马其顿文

OTUZ YAŞ

hep soruyorum
bir insanın kaç hayat hikayesi vardır
ve yalan onları hangisidir

unutup yıllarca sıcak kalan duyguları
nasıldır bir şehri yeniden düşünmek
denizin kızarmasını
işkencede kaybolanları
kazıklı yolları
başka ve aynı olan kimliğimizi

şehir yıkılrken üstümüze
tüm cadedleri ve sokaklarıyla
yutarken alışkınlıklar insanı
ve değişirken sokak adları
kim güvenir büyüye
su falına, vadeli mevduata

tabii ki yalnız kendime inanıyorum
inançların en değişmez olanına
jestler ve bakışlarla oluşan dile
on emrin sonuncusuna

kamuya ilişkin ehliyetim yok
kollarım arkadan bağlı
uydurma aşklar ve mutlu evlilikler
bana yakışır

hayatın sakin sularında beklerken
müdür çocukları nasıl sınıf geçer
budur benim merakım
burnumu karıştırmak
ve doktorculuk oynamak

yanılmadınız, çoktandır yalnızım

mayıs 1989

© Metin Celâl

Триесетте години

Постојано се прашувам
Колку животни приказни има човекот
И која од нив е лажна
Топлите чувства кои беа заборавени со години
Како е чувството повторно да се мисли за еден град
Претворањето на морето во црвено
Изгубените од тортура
Патиштата со колци
Истиот и различниот идентитет што го имаме
Рушејќи се градот врз нас
Заедно со улиците и сокаците
Голтајќи ги навиките на луѓето
И  менувајќи ги имињата на улиците
Кој би верувал во магија
Во гатање на вода, на долгорочните депозити
Се разбира дека верувам само во себе
Вербата која е непроменлива
Јазикот што се состои од гестикулации и погледи
Последното од десетте заповеди
Јас немам дозвола поврзано со општеството
Рацете ми се врзани позади
Мене ми доликува
Монтрани љубови и среќни бракови
Чекајќи во мирните води на животот
Како децата на директорите  ја поминуваат училишната година
Всушност ова е мојата љубопитност
Чепкање по нос
И играње доктори
Не се лажете, веќе долго време  сум сам.

Превод: Ајлин Емин Скоро