Tina Flecken
德文
söngur steinasafnarans
ég man þorstann og myrkrið
ég man einstefnugötur
ég man lokuð sund
og þig
þú bentir á kjallaradyr
þar var áður knæpa
sem við sóttum
stíft
hér er það sagðir þú huggandi
steinasafnið þitt
það er ekki
týnt
í hillunum bak við barborðið
bíður silfurbergið
grjótið mitt
allt
brennisteinn - pýrit - ópall
og jaspis - kæru vinir!
engu ykkar hefi ég
gleymt
en hátt uppi undir lofti hanga
hrafntinnubelgirnir
þungir af
kvíða
*
s-t-e-i-n-s-m-u-g-a
þú ert ljóðið sem ég syng
á hækjum mér undir húsvegg
þegar veturinn neitar að hýsa mig
从: söngur steinasafnarans
Reykjavík: Bjartur, 2007
录制: 2007 Literaturwerkstatt Berlin
gesang des steinesammlers
ich erinnere mich an den durst und die dunkelheit
ich erinnere mich an einbahnstraßen
ich erinnere mich an versperrte wege
und an dich
du zeigtest auf eine kellertür
da war früher eine kneipe
die wir hartnäckig
besuchten
hier ist sie sagtest du aufmunternd
deine steinesammlung
sie ist nicht
verloren
in den regalen hinter der theke
wartet der bergkristall
mein Gestein
alles
schwefelstein – pyrit – opal
und jaspis – liebe freunde!
keinen von euch habe ich
vergessen
doch oben unter der decke hängen
die obsidianbälge
schwer vor
angst
*
r-i-n-n-s-t-e-i-n
du bist das gedicht das ich singe
draußen an der hauswand kauernd
wenn der winter mir keine unterkunft gewährt
Aus: Sjón. Gesang des Steinesammlers. Gedichte isländisch-deutsch. Münster: Kleinheinrich 2006