Solaris solitaris
er is geen reden voor illusies
en toch willen we geloven
dat het leven loont. We eisen meer
dan er op deze wereld
alleen de rust blijft ideaal
ook voor wie woont in de natuur
maar af en toe wordt ze gevonden
en steeds gaat ze verloren
in de realiteit. De plaats
van het individu blijft
eenzaamheid, solaris
solitaris
het hoofd barst uit mijn schedel
mijn brein barst uit zijn bast
het ego is weer uitgetreden
het ik is geen ander
maar een menigte van mij
ontmantel de structuren van de tijd
externaliseer je angsten
sluit vriendschap met je dwanggedachten
zorg dat het heelal zijn waardigheid verliest
从: unveröffentlichtem Manuskript
录制: 2001 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin
Solaris solitaris
there is no reason for illusions
but still we want to believe
that life is worthy. We demand more
than we can find. All the rest
remains ideal – even for
whoever lives in wilderniss
only seldom she is found
and always she is lost
in brightness. The place
of individuals remains their
solitude, solaris
solitaris
head bursting out of its skull
brain bursting out of its hulster
my ego has again departed
I is no longer the other
but a multitude of me
unriddle the structures of time
externalise your fears
befriend your neurosis
make sure heaven will lose
its utter sanctity