Traukinių žydėjimas

Ugnį paeiliui sriūbčiojant putojančios kibirkštys
Lanksčiom adatom aitriai sminga
Ir tirpsta po oda virpantis plienas.

Ausys virsta geležinkelio stotimis
Guluos ant kilimo, šitaip siūbuoja
Ir dunda, kvepia anglim ir švilpukais

Tada, kai traukiniai švelniai trinasi šonais
Apsitraukiu žole, kaip kailiu.

Vystantys akių vokai lipnūs žiedlapiai.

Akmuo, iš po traukinio spriegtas
Čekštelėdamas dryksteli mano kailį

Kruvinom signalinėm vėliavėlėm
Aguonom laukinėm pasrūva

Iki ryto laižaus, kol užmiegu.

© Agnė Žagrakalytė
录制: 2004 Books from Lithuania

Zugblüte

Der Reihe nach Feuer schlürfend stechen schäumende Funken
Ätzend mit elastischen Nadeln
Und es schmilzt unter der Haut der vibrierende Stahl.

Die Ohren werden zu Bahnstationen
Ich lege mich auf den Teppich, so schaukelt
Und rattert es, riecht nach Kohle und Trillerpfeifen

Dann, wenn die Züge sich sanft aneinander reiben
Überziehe ich mich mit Gras wie mit Pelz.

Verwelkende Augenlider sind klebrige Blütenblätter.

Ein Stein, unter dem Zug hervor geschleudert
Zerreißt ruck-zuck meinen Pelz

Es strömen die blutigen Signale
Es strömt der wilde Mohn

Bis zum Morgen lecke ich mich, bis ich einschlafe.

<i>Aus dem Litauischen übertragen von Markus Roduner</i>